* Ingredients: | * ส่วนผสม: | *គ្រឿងផ្សំមានៈ
- 1.1 Kg of pork knuckle | ขาหมู 1.1 กิโลกรัม | ជើងជ្រូក 1.1 គីឡូក្រាម
- 4 tablespoons of Salt | เกลือ 4 ช้อนโต๊ะ | អំបិល 4 ស្លាបព្រាបាយ
- 15 grams of Garlic | กระเทียม 15 กรัม | ខ្ទឹមស 15 ក្រាម
- 5 leaves of Bay leaf | ใบกระวาน 5 ใบ | ស្លឹកបៃក្រះវ៉ាន 5 សន្លឹក
- 5 grams of parsley | ผักชีฝรั่ง 5 กรัม | គល់ជីវ៉ាន់ស៊ុយ 5 ក្រាម
- 1 tablespoon of Pepper | พริกไทย 1 ช้อนโต๊ะ | ម្រេច 1 ស្លាបព្រាបាយ
- 2 liters of water | น้ำ 2 ลิตร | ទឹក 2 លីត្រ
- 25 grams of Chili | พริกขี้หนู 25 กรัม | ម្ទេស 25 ក្រាម
- 30 grams of Garlic | กระเทียม 30 กรัม | ខ្ទឹមស 30 ក្រាម
- 5 grams of parsley | ผักชีฝรั่ง 5 กรัม | គល់ជីវ៉ាន់ស៊ុយ 5 ក្រាម
- 0.5 teaspoon of Salt | เกลือ 0.5 ช้อนชา | អំបិល 0.5 ស្លាបព្រាកាហ្វេ
- 4 tablespoons of lime juice | น้ำมะนาว 4 ช้อนโต๊ะ | ទឹកក្រូចឆ្មារ 4 ស្លាបព្រាបាយ
- 3 tablespoons of sugar | น้ำตาล 3 ช้อนโต๊ะ | ស្ករស 3 ស្លាបព្រាបាយ
- 4 tablespoons of fish sauce | น้ำปลา 4 ช้อนโต๊ะ | ទឹកត្រី 4 ស្លាបព្រាបាយ
- You can soak pork legs for 4 hours or longer. | เราแช่ขาหมูทิ้งไว้ 4 ชั่วโมงหรือนานกว่านี้ก็ได้ | អ្នកអាចត្រាំជើងជ្រូករយៈពេល ៤ ម៉ោងឬយូរជាងនេះ
- This garlic, if we do not peel it, we wash it thoroughly with water. | กระเทียมนี้ถ้าเราไม่ปอกเปลือกเราเอาไปล้างน้ำให้สะอาด | ខ្ទឹមនេះបើយើងមិនចិតសំបកទេយើងលាងវាអោយស្អាតជាមួយទឹក
- After we soak the pork legs for 4 hours. | หลังจากเราแช่ขาหมูได้ 4 ชั่วโมง | បន្ទាប់ពីយើងត្រាំជើងជ្រូករយៈពេល ៤ ម៉ោង
- When we lift the pork leg out of the brine, we do not need to wash the water, we bring it to a boil. | เวลาเรายกขาหมูออกจากน้ำเกลือเราไม่ต้องล้างน้ำเราเอาไปต้มเลย | នៅពេលយើងលើកជើងជ្រូកចេញពីទឹកអំបិលយើងមិនចាំបាច់លាងទឹកទេយើងនាំវាទៅស្ងោរតែម្តង
- We boil this pork leg for 2 hours. | เราต้มขาหมูนี้เวลา 2 ชั่วโมง | យើងដាំជើងជ្រូកនេះរយៈពេល ២ ម៉ោង
- After we boil the pork legs for 2 hours | หลังจากเราต้มขาหมูได้ 2 ชั่วโมง | បន្ទាប់ពីយើងបានរំងាស់ជើងជ្រូករយៈពេល ២ ម៉ោង
- We finish frying the pork legs, we leave to cool for about 20 minutes. | เราทอดขาหมูเสร็จแล้วเราทิ้งไว้ให้เย็นลงประมาณ 20 นาที | យើងចៀនជើងជ្រូករួចហើយយើងទុកឱ្យត្រជាក់ប្រហែល 20 នាទី
- For frying oil, we turn on the gas a little as before. | สำหรับน้ำมันทอดเราเปิดไฟแก๊สนิดๆเหมือนเดิม | ចំពោះប្រេងចៀនយើងបើកហ្គាសតិចៗដូចធម្មតា។
- We wait for our pork legs to cool down and then we fry again. | เรารอให้ขาหมูของเราเย็นลงแล้วเราใส่ทอดอีกครั้ง | យើងរង់ចាំឱ្យជើងជ្រូករបស់យើងត្រជាក់ចុះបន្ទាប់មកយើងដាក់ខ្ទះចៀនម្តងទៀត។
- After we leave the pork leg for 20 minutes, we fry it again. | หลังจากเราทิ้งไว้ขาหมู 20 นาทีเราเอามาทอดอีกครั้ง | បន្ទាប់ពីយើងទុកជើងជ្រូករយៈពេល ២០ នាទីយើងបំពងវាម្តងទៀត
Thanks for watching the video | ขอบคุณที่รับชมวิดีโอ | អរគុណសម្រាប់ការទស្សនាវីដេអូ
Comments
Post a Comment